<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://tantegert.blogr.com/metaTags/as%20coninhas%20e%20caralinhos/rss2html.xsl"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><channel><title>tantegert.blogr.com - Tag &apos;as coninhas e caralinhos&apos; (RSS 2.0)</title>
<link>http://tantegert.blogr.com/metaTags/as%20coninhas%20e%20caralinhos/</link>
<description>XML Feed</description>
<language>en</language>
<pubDate>Fri, 02 Mar 2007 19:45:46 +0100</pubDate>
<image><url>http://static.blogr.com/tenants/com/sites/ta/tantegert/modSiteIcon/tantegert-icon.icon.jpg</url>
<title>tantegert</title>
<link>http://tantegert.blogr.com/metaTags/as%20coninhas%20e%20caralinhos/</link>
<width>48</width>
<height>48</height>
</image>
<item><title>as coninhas e caralinhos</title>
<link>http://tantegert.blogr.com/stories/1053655/</link>
<description>&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;I know you were all waiting for a new coninhas e caralinhos song.&lt;br /&gt;Here finally it is. The song is not about rain but about Sankt Pauli, a quarter of Hamburg and I substituted it with Oporto because it fits my mood. (oh queridas, tenho tanto saudades de vocês!) And it rains a lot in Hamburg and Porto, so I think its okay.&lt;/p&gt;  &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;Então:&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;strong&gt;Die Sterne - Wenn Dir St. Pauli Auf Den Geist Fällt&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Wir sind verloren&lt;br /&gt;Wir treiben ab&lt;br /&gt;Und nehmen das alles&lt;br /&gt;mit ins Grab&lt;br /&gt;Die eigenen Augen&lt;br /&gt;Die eigenen Ohren&lt;br /&gt;Ich kann es nicht mehr sehen&lt;br /&gt;Ich will nichts mehr hören&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;       &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Ich möchte mich in die Ecke verkriechen&lt;br /&gt;aber hilft nicht&lt;br /&gt;Ich könnte den ganzen Tag nur noch schreien&lt;br /&gt;aber nein&lt;br /&gt;Da hilft nichts auf der Welt&lt;br /&gt;wenn dir St. Pauli auf den Geist fällt&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Wir waren verliebt&lt;br /&gt;Kam mir so vor&lt;br /&gt;Und jetzt ist alles&lt;br /&gt;so lange her&lt;br /&gt;Die Nacht vorbei&lt;br /&gt;Der Kiez gefegt&lt;br /&gt;Und alles schleicht,&lt;br /&gt;was sich bewegt&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;       &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Ich möchte mich in die Ecke verkriechen&lt;br /&gt;aber hilft nicht&lt;br /&gt;Ich könnte den ganzen Tag nur noch schreien&lt;br /&gt;aber nein&lt;br /&gt;Da hilft nichts auf der Welt&lt;br /&gt;wenn dir St. Pauli auf den Geist fällt&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;&lt;strong&gt;As Estrelas - Se estás aborrecido com o Porto&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Estamos pertidos&lt;br /&gt;abatemos&lt;br /&gt;e trazemos tudo isso&lt;br /&gt;conosco para a cova&lt;br /&gt;os próprios olhos&lt;br /&gt;as próprias orelhas&lt;br /&gt;já não o posso ver&lt;br /&gt;já não o quero ouvir&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;       &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Queria escondo-me na esquina&lt;br /&gt;mas não ajuda&lt;br /&gt;podia gritar todo o dia&lt;br /&gt;mas não&lt;br /&gt;nada no mundo ajuda&lt;br /&gt;se estás aborrecido com o Porto&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;         &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;estivemos apaixonados&lt;br /&gt;pareceu&lt;br /&gt;e agora tudo está passado&lt;br /&gt;para tanto tempo&lt;br /&gt;a noite acabou&lt;br /&gt;as ruas varredas&lt;br /&gt;e tudo que mexe&lt;br /&gt;anda devagarinho&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;        &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot;&gt;Queria escondo-me na esquina&lt;br /&gt;mas não ajuda&lt;br /&gt;podia gritar todo o dia&lt;br /&gt;mas não&lt;br /&gt;nada no mundo ajuda&lt;br /&gt;se estás aborrecido com o Porto&lt;br /&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;</description>
<guid isPermaLink="true">http://tantegert.blogr.com/stories/1053655/</guid>
<pubDate>Fri, 02 Mar 2007 19:45:44 +0100</pubDate>
<dc:creator>tantegert</dc:creator>
</item>
<item><title>as coninhas e caralinhos</title>
<link>http://tantegert.blogr.com/stories/1048787/</link>
<description>&lt;p&gt;In this song there is only very little rain, but it became my porto-song because of the third and forth line.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm; page-break-before: always&quot;&gt;&lt;strong&gt;Bright Eyes – first day of my live&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;This is the first day of my life&lt;br /&gt;I swear I was born right in the doorway&lt;br /&gt;I went out in the rain suddenly everything changed&lt;br /&gt;They&amp;#39;re spreading blankets on the beach&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yours is the first face that I saw&lt;br /&gt;I think I was blind before I met you&lt;br /&gt;Now I don’t know where I am &lt;br /&gt;I don’t know where I’ve been&lt;br /&gt;But I know where I want to go&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And so I thought I’d let you know&lt;br /&gt;That these things take forever&lt;br /&gt;I especially am slow&lt;br /&gt;But I realize that I need you &lt;br /&gt;And I wondered if I could come home&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Remember the time you drove all night&lt;br /&gt;Just to meet me in the morning&lt;br /&gt;And I thought it was strange you said everything changed&lt;br /&gt;You felt as if you&amp;#39;d just woke up &lt;br /&gt;And you said “this is the first day of my life&lt;br /&gt;I’m glad I didn’t die before I met you &lt;br /&gt;But now I don’t care I could go anywhere with you&lt;br /&gt;And I’d probably be happy”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So if you want to be with me&lt;br /&gt;With these things there’s no telling&lt;br /&gt;We just have to wait and see&lt;br /&gt;But I’d rather be working for a paycheck&lt;br /&gt;Than waiting to win the lottery&lt;br /&gt;Besides maybe this time is different&lt;br /&gt;I mean I really think you like me  &lt;/p&gt; &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&lt;strong&gt;Olhos claros – primeiro dia da minha vida&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;       &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;Isso é o primeiro dia da minha vida&lt;br /&gt;Juro que nascei aqui na entrada&lt;br /&gt;Saí na chuva de repente tudo mudou&lt;br /&gt;estão a estender toalhas na praia&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;A tua é a primeira cara que eu vi&lt;br /&gt;Penso que era cego antes de te conhecei&lt;br /&gt;Agora não sei onde estou&lt;br /&gt;não sei onde estava&lt;br /&gt;mas sei onde quero ir.&lt;/p&gt;       &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;E assim pensava que digo-te&lt;br /&gt;que estes coisas precisam de quase um infinito&lt;br /&gt;especialmente eu sou lento&lt;br /&gt;mas assinalei que preciso de ti&lt;br /&gt;e pergunto-me se podia ir para casa.&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;        &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;Lembras-te do tempo em que conduziste toda à noite&lt;br /&gt;só para encontrar-me de manhã&lt;br /&gt;e eu pensei que era estranho disseste que tudo mudou&lt;br /&gt;Sentiste como acabaste de acordar&lt;br /&gt;e disseste “Isso é o primeiro dia da minha vida&lt;br /&gt;estou contente que não &lt;span style=&quot;text-decoration: none&quot;&gt;morri&lt;/span&gt; antes de te conhecei&lt;br /&gt;mas agora não me importa podia ir para qualquer lugar contigo&lt;br /&gt;e provavelmente ficava feliz”&lt;/p&gt;        &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm; text-decoration: none&quot;&gt;Se queres estar comigo&lt;br /&gt;com estes coisas não podes dizer.&lt;br /&gt;Só temos de esperar e vamos ver&lt;br /&gt;mas ia trabalhar para o salário&lt;br /&gt;antes de esperar para ganhar na lotaria&lt;br /&gt;Adicionalmente talvez este vez vai ser differente&lt;br /&gt;acho realmente penso que gostas de mim.&lt;/p&gt;</description>
<guid isPermaLink="true">http://tantegert.blogr.com/stories/1048787/</guid>
<pubDate>Sat, 20 Jan 2007 11:57:09 +0100</pubDate>
<dc:creator>tantegert</dc:creator>
</item>
<item><title>as coninhas e caralinhos</title>
<link>http://tantegert.blogr.com/stories/1048613/</link>
<description>&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;my respect goes out to: &amp;quot;finnish him&amp;quot;  and &amp;quot;sisters in beer&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;and, finally, there is a new song: &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.finkmusik.de/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;Fink&lt;/a&gt; – irgendwann regen&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;Manche gehen in den keller &lt;br /&gt;und welche rauf zum dach &lt;br /&gt;welche schlafen satt und träge &lt;br /&gt;und die anderen liegen wach &lt;br /&gt;einer sagt er hat ne karte &lt;br /&gt;und da steht genau drauf &lt;br /&gt;wie&amp;#39;s in zukunft für ihn aussieht &lt;br /&gt;und genauso wird&amp;#39;s dann auch &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;irgendwann wird&amp;#39;s regen geben &lt;br /&gt;das ist sicher, soweit ich weiss &lt;br /&gt;irgendwann wird&amp;#39;s regen geben &lt;br /&gt;nur mir wär&amp;#39;s lieber es wär nicht gleich &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;einer schlägt nen nagel ein &lt;br /&gt;mit der blossen faust &lt;br /&gt;und ein anderer sagt er holt ihn &lt;br /&gt;mit den zähnen wieder raus &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;manche stehen auf einer leiter &lt;br /&gt;und die anderen sehen rauf &lt;br /&gt;und ich weiss die unten warten &lt;br /&gt;und die oben tun es auch &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;irgendwann wird&amp;#39;s regen geben &lt;br /&gt;das ist sicher, soweit ich weiss &lt;br /&gt;irgendwann wird&amp;#39;s regen geben &lt;br /&gt;nur mir wär&amp;#39;s lieber es waer nicht gleich &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;und ich leg mich unter einen baum &lt;br /&gt;und hör wie die drossel piept &lt;br /&gt;und mein schatz steht da im hohen gras &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt; &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;und ich weiss das sie mich liebt &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sie sieht in den himmel &lt;br /&gt;und ein wind geht durch ihr haar &lt;br /&gt;sie sagt alles wird vertrocknen &lt;br /&gt;ich sag warten wir&amp;#39;s mal ab  &lt;/p&gt;         &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&lt;strong&gt;Tentilhão - em qualquer altura chuva&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Muitos vão à cave&lt;br /&gt;e alguns acima ao telhado&lt;br /&gt;alguns dormem fartos e preguiçosos&lt;br /&gt;e outros estão deitados acordados&lt;br /&gt;um diz que tem um cartão&lt;br /&gt;e lá está escrito exactamente&lt;br /&gt;como vai ser o futuro&lt;br /&gt;e mesmo assim vai ser também.&lt;/p&gt;     &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;Em qualquer altura vai chover&lt;br /&gt;acho que é certo&lt;br /&gt;Em qualquer altura vai chover&lt;br /&gt;mas prefiro se não seria agora&lt;/p&gt;     &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;um prega um prego&lt;br /&gt;com o punho&lt;br /&gt;e um outro diz que vai levar o para fora&lt;br /&gt;com os dentes&lt;/p&gt;     &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;muitos estão em pé num escadote&lt;br /&gt;e os outros olham para a cima&lt;br /&gt;e eu sei que as em baixa esperam&lt;br /&gt;e os em cima também&lt;/p&gt;     &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;Em qualquer altura vai chover&lt;br /&gt;acho que é certo&lt;br /&gt;Em qualquer altura vai chover&lt;br /&gt;mas prefiro se não seria agora&lt;/p&gt;    &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;e eu deito-me sobre uma árvore&lt;br /&gt;e ouço como o tordo pia&lt;br /&gt;e a minha querida está em pé na erva alta&lt;/p&gt;    &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;e eu sei que me ama&lt;/p&gt;   &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;ela vê o céu&lt;br /&gt;e o vento vai para o cabelo dela&lt;br /&gt;diz que tudo vai secar&lt;br /&gt;digo vamos esperar.&lt;/p&gt;</description>
<guid isPermaLink="true">http://tantegert.blogr.com/stories/1048613/</guid>
<pubDate>Wed, 17 Jan 2007 14:04:41 +0100</pubDate>
<dc:creator>tantegert</dc:creator>
</item>
<item><title>as coninhas e caralinhos</title>
<link>http://tantegert.blogr.com/stories/1043873/</link>
<description>&lt;p&gt;thanks to a. as coninhas e caralinhos have a second song in their repertoire. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;i&amp;#39;ll just copy-paste her mail: &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Your translation made me laugh. Here is one more. From finnish to portuguese. :) There are many things that i´m not sure of..but they are  not meant to be perfect, right? &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt; Vesireittejä (Ultra Bra)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Kaikki päättyy joskus&lt;br /&gt; Viikkokausia oli satanut&lt;br /&gt; Meri alkoi nousta&lt;br /&gt; Rakkausavioliiton pettymykset&lt;br /&gt; Ja vesi kimmelsi&lt;br /&gt; Eikä mikään olisi tuottanut&lt;br /&gt; Enää suurempaa tuskaa&lt;br /&gt; Sanasi kuin nielisi jotain terävää&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Jos kaupunki tulvisi&lt;br /&gt; Vesireittejä pääsisi pakoon&lt;br /&gt; Kaupunki tulvisi&lt;br /&gt; Vesireittejä pääsisi pakoon&lt;br /&gt; Vaan minä en ole kala&lt;br /&gt; Vaan minä en ole kala&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Pitkien etsintöjen jälkeen&lt;br /&gt; Löysin kenkäni kenkämerestä&lt;br /&gt; Ulkona oli valoisaa&lt;br /&gt; Ja kävelin heikoin jaloin kotiin&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Jos kaupunki tulvisi&lt;br /&gt; Vesireittejä pääsisi pakoon&lt;br /&gt; Kaupunki tulvisi&lt;br /&gt; Vesireittejä pääsisi pakoon&lt;br /&gt; Vaan minä en ole kala&lt;br /&gt; Vaan minä en ole kala&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Rotas da água&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Tudo vai acabar algum dia&lt;br /&gt; Estava a chover muitas semanas&lt;br /&gt; O mar começou subir&lt;br /&gt; As aflições do casamento de amor&lt;br /&gt; E a água brilhava&lt;br /&gt; E nada ia fazer&lt;br /&gt; Ainda maior dor&lt;br /&gt; As tuas palavras como comer alguma coisa afiada&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Se a cidade alagava&lt;br /&gt; Era possível escapar pelas rotas da água&lt;br /&gt; A cidade alagava&lt;br /&gt; Era possível escapar pelas rotas de água&lt;br /&gt; Mas eu não sou um peixe&lt;br /&gt; Mas eu não sou um peixe&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Depois de buscar longe&lt;br /&gt; Encontrei os meus sapatos no mar de sapatos&lt;br /&gt; Fora estava luz&lt;br /&gt; E fui para casa com as pés fracas&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Se a cidade alagava&lt;br /&gt; Era possível escapar pelas rotas da água&lt;br /&gt; A cidade alagava&lt;br /&gt; Era possível escapar pelas rotas de água&lt;br /&gt; Mas eu não sou um peixe&lt;br /&gt; Mas eu não sou um peixe &lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
<guid isPermaLink="true">http://tantegert.blogr.com/stories/1043873/</guid>
<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 21:47:50 +0100</pubDate>
<dc:creator>tantegert</dc:creator>
</item>
<item><title>things you start when you should work</title>
<link>http://tantegert.blogr.com/stories/1042437/</link>
<description>&lt;p&gt;Last friday, in the train, k. and I decided to form a band named &amp;quot;As Coninhas e Caralinhos&amp;quot;. Concept: cover famouse songs in portugese.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;We starded with &amp;quot;It&amp;#39;s a rainy day&amp;quot; (é um dia chuvoso, que xunga!)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Now I have decided to take that seriously (mais ou menos), and I added something new to the bandconcept: all songs should be about rain.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;So, look forward to some songlyrics about rain and bad translations.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Den Anfang machen: &lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.flittchen.de/tour.html&quot;&gt;Lassie Singers&lt;/a&gt; - Regen Regen&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Regen fällt auf die Welt&lt;br /&gt;grau ist das Himmelszelt&lt;br /&gt;Sieh wie die Strasse glänzt&lt;br /&gt;Wie sie uns spiegelt&lt;br /&gt;Regen fällt auf die Welt&lt;br /&gt;Regen der fällt und fällt&lt;br /&gt;er fällt auf dich und mich&lt;br /&gt;aus allen Wolken&lt;br /&gt;Auf allen Wegen Regen Regen&lt;br /&gt;Wir haben nichts dagegen&lt;br /&gt;Regen macht uns Spass&lt;br /&gt;Er macht uns alle nass&lt;br /&gt;Regen Regen auf allen Wegen&lt;br /&gt;Wir haben nichts dagegen&lt;br /&gt;Regen macht uns Spass&lt;br /&gt;Er macht uns alle nass&lt;br /&gt;Wer erfrischt die bunten Wiesen&lt;br /&gt;wer lässt die Blumen trinken&lt;br /&gt;wer klopft an die Fensterscheiben&lt;br /&gt;und lässt uns in Träume versinken&lt;br /&gt;Regen Regen auf allen Wegen&lt;br /&gt;Wir haben nichts dagegen&lt;br /&gt;Regen macht uns Spass&lt;br /&gt;Er macht uns alle nass&lt;br /&gt;Wer macht die schmutzigen Autos sauber&lt;br /&gt;Wer kommt mit dem Wind&lt;br /&gt;Wer küsst die grossen Flüsse&lt;br /&gt;Wenn sie todmüde sind&lt;br /&gt;Regen Regen auf allen Wegen&lt;br /&gt;Wir haben nichts dagegen&lt;br /&gt;Regen macht uns Spass&lt;br /&gt;Er macht uns alle nass&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;                               &lt;p style=&quot;margin-bottom: 0cm&quot;&gt;&lt;strong&gt;Chuva Chuva&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Chuva cai ao mundo&lt;br /&gt;a tenda do ceu é cinzento&lt;br /&gt;olha como a rua brillia&lt;br /&gt;como ela nos reflete&lt;br /&gt;chuva cai ao mundo&lt;br /&gt;chuva cai e cai&lt;br /&gt;ela cai ao te e ao me&lt;br /&gt;de todas as névoas&lt;br /&gt;em todos os caminhos chuva chuva&lt;br /&gt;não faz mal&lt;br /&gt;chuva é divertissimo&lt;br /&gt;ficamos molhados.&lt;br /&gt;em todos os caminhos chuva chuva&lt;br /&gt;não faz mal&lt;br /&gt;chuva é divertissimo&lt;br /&gt;ficamos molhados.&lt;br /&gt;Quem é que refresca os prados coloridos&lt;br /&gt;quem é que dá água às flores&lt;br /&gt;quem é que toca aos vidros&lt;br /&gt;e faz nos sonhar&lt;br /&gt;chuva chuva em todos os camihnos&lt;br /&gt;não faz mal&lt;br /&gt;chuva é divertissimo&lt;br /&gt;ficamos molhados.&lt;br /&gt;Quem é que limpa os carros sujos&lt;br /&gt;quem é que vem com o vento&lt;br /&gt;quem é que beija os rios grandes&lt;br /&gt;quando são cansadíssimo&lt;br /&gt;chuva chuva em todos os camihnos&lt;br /&gt;não faz mal&lt;br /&gt;chuva é divertissimo&lt;br /&gt;ficamos molhados.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
<guid isPermaLink="true">http://tantegert.blogr.com/stories/1042437/</guid>
<pubDate>Sun, 03 Dec 2006 17:47:38 +0100</pubDate>
<dc:creator>tantegert</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
